Atrás

Senda de Santa Marta

Longitud: 7.200 m.
Dificultad: Media.
Localización: Ribadavia.
Cartografía: IGN E 1:25.000, Folla 187 III

Este sendero circular se puede iniciar en las proximi-dades de Ribadavia, en la carretera que va a Sampaio, frente a la fábrica de ataúdes Luis Chao. Desde este punto el camino sube suavemente hasta enlazar una pista que sube en dirección sur-suroeste. Junto a unas antenas sale una derivación hacia un mirador con excelentes vistas sobre el Miño y Ribadavia.  Giramos en dirección nordeste y pasamos junto a unas antiguas minas de wolframio. El camino inicia el descenso hasta Sampaio, desde donde se divisa el embalse y se continúa hasta el inicio de la ruta.


Esta senda circular pódese iniciar nas proximidades de Ribadavia, na estrada que vai a Sampaio, fronte á fá-brica de ataúdes Luís Chao. Desde este punto o camiño sobe suavemente ata enlazar unha pista que sobe en dirección sur-suroeste.  Xunto a unhas antenas sae unha derivación cara a un miradoiro con excelentes vistas sobre o Miño e Ribadavia. Xiramos en dirección nordeste e pasamos xunto a unhas antigas minas de volframio. O camiño inicia o descenso ata Sampaio, desde onde se albisca o encoro e continúase ata o inicio da ruta.


Again, this is a circular track that we can start in the outskirts of Ribadavia, exactly on the road leading to Sampaio, in front of the coffin factory Luis Chao. From this point, the path goes up gently until it meets a trail that leads up south-southwest. Next to some aerials, we find a junction going towards a viewpoint, which offers excellent views all over the Miño and Ribadavia. Then we turn northeast and we pass by some ancient wolfram mines. There the path begins its descent to Sampaio, from where you can make out the dam to continue until reaching again the beginning of the route.